Молитва
Ah, si vous saviez comme on pleure,
De vivre seul et sans foyer,
uelquefois devant ma demeure
Vous passeriez, si vous saviez
Ce que fait naitre dans l'ame triste
Un pur regard, vous regardiez
Ma fenetre, comme au hazard,
Si vous saviez quel baume
Apporte au coeur la presense d'un coeur
Vous vous asseoiriez sous ma porte
Comme une soeur, si vous saviez
Que je vous aime, surtout
Si vous saviez comment,
Vous entreriez peut-etre meme
tout simplement.
Sully Prudhomme
Мій переклад
Як плачу я, якби ви знали
Один , без дому, без сім ї
Будинок мій, хоча б недбало
Ви б промайнули, знали б ви
Що смутку душу вмить позбавить
Один лиш погляд ваш німий
Ви б глянули в віконце навіть
Якби ви знали,що бальзам живий
Приносить серцю серце інше
Тоді б у мене під дверми
Ви б сіли, як сестра, якби ж то...
Усе про мене знали б ви..
Про те, що я люблю вас, особливо
Якби ви знали як
Тоді ви увійшли б, можливо
Хоч просто так.